Mot altéré

endives baisees

« Endives baisées » pour « braisées », ou quand l’absence d’un « r » engendre une différence de sens assez notable…

Le mot ainsi orthographié est une erreur de lexique, un lexicisme. Une lettre a été omise, et cette omission crée un autre sens : le mot sans « r » existe également.

Même si le mot « baisées » (participe passé du verbe « baiser », employé comme adjectif) existe, je n’ai pas envie de considérer ce lexicisme comme une impropriété -erreur de lexique qui consiste à employer un mot existant mais qui ne convient pas dans le contexte- puisque le « r » manquant résulte d’un oubli (j’imagine que ce n’est pas un trait d’humour du réassortisseur), pas d’une méconnaissance lexicale qui ferait user d’un mot pour un autre.

C’est donc plutôt un cas d’altération de mot.

Publicités
  1. No trackbacks yet.

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :