Enallage : usage atypique du connecteur « mais »

mais où est donc.. (Copier)

 

Cette affiche a été apposée temporairement à l’entrée de la bibliothèque en réfection, là où se trouve habituellement le comptoir de prêt des livres. Dans cet énoncé, on transcrit la question que toute personne est susceptible de se poser en entrant dans la bibliothèque. « Mais » exprime prototypiquement l’opposition avec ce qui précède dans le discours. Ici, aucun énoncé ne précède, d’où l’énallage (emploi déviant par rapport au sens habituel d’un phénomène linguistique). « Mais » exprime toutefois encore une opposition entre le présupposé (le comptoir de prêt devrait se trouver là) et la réalité (il ne s’y trouve pas).

Publicités
  1. No trackbacks yet.

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :